7mm1

Детский телеканал в Прибалтике — «4 Мультимания».

Территория вещания – Латвия, Эстония и Литва. Уникальная возможность выбора языка (литовский, латышский, эстонский и русский). С 7.00 до 22.00 в программе телеканала — мультипликационные фильмы и детские передачи, в ночное время, с 22.00 до 7.00, — художественные фильмы (только на русском языке). Присоединяйтесь к нам с 1-го декабря 2008 года!

«4 Мультимания» — это новый детский телеканал, созданный в Латвии и вещающий на территории Прибалтики на четырёх языках: латышском, эстонском, литовском и русском. Его цель – не только дать возможность детям в Латвии, Эстонии и Литве смотреть мультфильмы и передачи на своём родном языке, но и повысить коммуникацию между детьми, проживающими в разных городах и странах Балтии.

Мы очень хотим, чтобы наши телезрители помогали нам составлять программу передач, снимали видеосюжеты, рисовали мультфильмы, сочиняли сценарии, писали песни, выигрывали призы, находили друзей, поздравляли своих близких, смеялись и мечтали вместе с нами!

История телеканала – от «Мультимания» к «4 Мультимания».

История телеканала «Мультимания» началась три года назад в России. Уже спустя год, в 2006 году, Союз Писателей Российской Федерации назвал «Мультиманию» лучшим детским телеканалом и присудил приз – «Золотое перо».

А в 2007-ом мы получили доступ к самому обширному на территории бывшего СССР каталогу зарубежных анимационных фильмов и сериалов. Появились в нашей программе и развлекательно-познавательные
передачи, направленные на развитие мышления и фантазии. А на официальном сайте телеканала www.multimania.tv успешно стартовали сразу несколько конкурсов.

Сегодня «Мультимания» пользуется большой популярностью среди детей всех возрастов в России, Беларуси, Украине и Казахстане. Телеканал вещает на русском языке, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. В настоящий момент «Мультиманию» можно увидеть в свободном режиме, настроившись на спутник «Сириус 4»

Создание мультипликационного телеканала на латышском, эстонском и литовском языках представляется нам исключительно важным и актуальным.

Подобного продукта на прибалтийском рынке нет и никогда не было. Коммерческие каналы предпочитают выбирать иную, более привлекательную с точки зрения рекламодателей, нишу; общественные каналы выделяют мультфильмам в лучшем случае пару часов.

В то же самое время популярность зарубежных детских каналов отражает сильную востребованность такого продукта. Можно только представить, каким будет интерес, если у детей появится своё телевидение на родном языке!

Закадровый дубляж:

Закадровый дубляж всех мультфильмов и передач на латышский, эстонский, литовский и русский языки осуществляется на собственной студии звукозаписи. Помимо профессиональных переводчиков, актёров, звукорежиссёров и редакторов, над озвучанием работает также театральный режиссёр. Мы считаем: если создаешь для детей, то делай как можно лучше!

С 22.00 до 7.00 предлагаем Вашему вниманию художественные фильмы киностудии им. Горького, Ленфильм, ТО «Экран», киностудии им. Довженко, Одесской киностудии, Беларусьфильм, Литовской киностудии. Только на русском языке.

Техническая информация:

Спутниковый аппарат Sirius 4 (4.8° в.д.)
Луч Europe BSS, диапазон Ku
Транспондер B35, частота 12380MHz
(12379.60MHz)
Поляризация линейная-горизонтальная
Символьная скорость 27500
Модуляция QPSK, с кодом Рида-
Соломона и FEC 3/4