Знать только русский язык, это плохо.

 

 

Русский язык довольно знаком и в других странах.

Мне хватает русского языка, примерно, так говорят множество русскоязычных.

А хватает ли на самом деле ?

Вроде из соображений индивидуума с маленькими претензиями на свое развитие и хватает.

Но оказывается что владеть одним языком,  хоть и он родной… плохо, а конкретно для здоровья и умственных способностей, которые, как знаешь никому пока  не мешали.

Умение разговаривать на двух языках, вместо одного, само по себе имеет очевидные практические преимущества в стремительно глобализирующемся мире.

Но в последние годы ученые обнаружили, что преимущества двуязычия даже более фундаментальны, чем способность общаться с более широким кругом людей.

Умение говорить на двух языках, как оказалось, делает вас умнее.

Оно оказывает сильное воздействие на ваш мозг, улучшая когнитивные способности, в том числе не имеющие отношения к языку, и даже защищает вас от старческого слабоумия в преклонном возрасте.

Такой взгляд на двуязычие значительно отличается от того, который превалировал в течение большей части двадцатого века.

Исследователи, учителя и воспитатели долгое время считали второй язык помехой, говоря терминами когнитивных способностей, которая замедляет академическое и интеллектуальное развитие ребёнка.

И что интересно …  они не заблуждались относительно помехи:

существует множество свидетельств, что в двуязычном мозге обе языковые системы активны даже в то время, когда в настоящий момент используется только одна из них, и это создает ситуации, когда одна система мешает другой.

Но эта помеха, как обнаружили ученые, не столько препятствие, сколько замаскированное благословение.

русский

Она заставляет мозг решать внутреннее противоречие, давая разуму нагрузку, которая усиливает его когнитивные мускулы.

Билингвы (говорят на двух языках)   имеют больше способностей чем монолингвы (говорят на одном языке) к решению определённых типов умственных задач.

Психологи Эллен Бьялисток и Мишель Мартин-Ри провели исследование, при котором двуязычных и моноязычных детей-дошкольников просили рассортировать голубые кружки и красные квадраты, появляющиеся на экране компьютера, по двум цифровым корзинам – одна из которых была помечена голубым квадратом, а другая – красным кружком.

В первом задании дети должны были рассортировать фигуры по цвету, помещая голубые кружки в корзину с голубым квадратом, а красные квадраты в корзину с красным кружком.

Обе группы справились с этим заданием сравнительно легко. Далее, детей попросили рассортировать их по форме, что оказалось более сложным, поскольку требовало поместить картинки в корзины, помеченные конфликтующим цветом.

И билингвы справились с этим заданием быстрее.

Обобщенные свидетельства из нескольких различных исследований такого рода указывают на то, что билингвистический опыт улучшает способность мозга, которая называется исполнительной функцией … управляющую систему, которая направляет процессы внимания, и которая используется при планировании, решении проблем и многих других ментально затратных задачах.

Эти процессы включают в себя игнорирование отвлечение, которое помогает оставаться сфокусированным, переключение внимания по желанию с одного предмета на другой, и удерживание информации в уме – подобно запоминанию последовательности направлений во время вождения автомобиля.

Каким образом борьба между двумя одновременно активными языковыми системами улучшает эти аспекты сознания?

Ключевое отличие между билингвами и монолингвами может быть более простым, и представлять собой повышенную способность следить за своим окружением.

Билингвам приходится переключать языки достаточно часто … вы можете говорить с вашим отцом на одном языке и с вашей матерью на другом.

А это требует от вас отслеживания изменений вокруг вас примерно так же, как вы сканируете своё окружение во время вождения автомобиля.

Двуязычные субъекты не только справляются с заданием лучше, но они также делают это с меньшей активностью в областях мозга, ответственных за мониторинг окружения, что является индикатором их большей эффективности в этом процессе.

Билингвистический опыт, по всей видимости, оказывает влияние на мозг на протяжении всей жизни человека, от младенчества до старости.

В исследовании , проведённом  Международной школы продвинутого обучения в Триесте, семимесячные младенцы, которые находились в двуязычной среде с самого рождения, сравнивались со сверстниками, которые росли в моноязычной среде.

В первоначальной серии испытаний, детям давали звуковую подсказку и затем показывали маленького щенка на одной стороне экрана. Обе группы младенцев научились смотреть на эту сторону экрана в ожидании появления щенка.

Но в последующей серии испытаний щенок начал появляться на противоположной стороне экрана, и здесь появилось различие: двуязычные дети быстро научились переключать своё упреждающее внимание в новом направлении, в то время как другие дети – нет.

Эффект двуязычия продолжает оказывать свое влияние и в более преклонном возрасте.

В недавнем исследовании 44 пожилых билингвов, учёные обнаружили, что индивиды с более высокой степенью двуязычия … измеряемой с помощью сравнительной оценки владения каждым языком,  имели большую сопротивляемость по сравнению с другими к появлению старческого слабоумия и симптомов болезни Альцгеймера:

чем больше степень двуязычия, тем позднее возраст появления.

Никто никогда не сомневался в силе языка.

Но кто мог подумать, что слова, которые мы слышим и фразы, которые произносим, могут оставлять в нас такой глубокий отпечаток?  Так что стоит подумать россиянам ну и другим жителем великого пространства где они проживают, что благословение знать…

Свой родной русский язык и язык народа где проживаешь и это должна бить норма.

Полезно для здоровья во истину! 

 

НЕ ЛЕНИСЬ! ПОДЕЛИСЬ СТАТЬЕЙ!

НАЖМИТЕ КЛАВИШИ "CTRL" и "D" ОДНОВРЕМЕННО, чтобы быстро ПОМЕСТИТЬ АДРЕС ЭТОЙ СТРАНИЧКИ В ИЗБРАННОЕ , а потому чтобы позже вернуться на нее!!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

один × три =